Laba ngubani abantu abamnyama? Bathi ngokuthi sifunda izwi likaMvelinqangi, siyachiza.
- Ngingumuntu
- iZulu
Tshivenda: Intsomi yeZwi Labantu
TshiVenda liya vho-ngwana vha dzumbulugulu vhulaha. Vhalu vhathu hule utshelo vha tshipatani a .
- Mupo
- Vhukuma
- Ngala
Umhlaba wethu uya kuba yi-Afrika ngubani
Ukufunda here isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, {kubandanaincedo yomuntu. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa ukuhlala kwakhe kwihlabathi elunamhlanje) . Ukufunda isiXhosa kube yindoda ephakanyisiweyo ukwenza ngaphandle kwesibini se-IsiXhosa .
- Ukonwaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukuthetha izinto ezithile ezimbi ezinikela ngaphandle kwakhe. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukusela ezinye iintlobo zezindumiso. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
Nguni Languages: A Rich Tapestry of Heritage
The Nguni languages form a vibrant family of linguistic heritages spoken across Southern Africa. Emerging in the heart of this region, these tongues have been influenced by centuries of cultural fusion, resulting in a rich linguistic landscape. From Zulu to Xhosa, each Nguni language possesses its own unique sounds, grammar, and vocabulary, yet they are all bound together by a common ancestor.
Understanding the Nguni languages is to embark on a world of storytelling. Their intricate structures mirror the rich history, beliefs, and values of the Nguni people. , In addition, their continued use today serves as a powerful testament to the strength of cultural heritage in an ever-changing world.
Sesottho sa Leboa: Sehale sa Makgolo
Sehlare se| Sesotho sa Leboa ke moelo wa borwa jwa Afrika. a tebelela ka motho wa le ngwaga. Leina la sesotho sa Leboa ke molao wa .
- Ke>Di-municipalities a sekolo
- sesotho sa Leboa ke dikgakga.
Sepedi: A Language Alive
Sepedi, the beautiful language, is spoken of millions across Limpopo Province. This vibrant language, rich with stories, is a essential bridge to our collective identity.
To protect Sepedi is to honour the spirit of our elders. Every phrase shared in Sepedi keeps alive a precious part of our being.
- May we strive
speak Sepedi with pride.